• Home
  • Arte y activismo
  • La revitalización de lenguas indígenas: un paso hacia la justicia y la diversidad cultural

La revitalización de lenguas indígenas: un paso hacia la justicia y la diversidad cultural

revitalizacion de lenguas indigenas

En el siglo XXI, nos enfrentamos a una singular paradoja: la globalización nos permite comunicarnos con personas de todo el mundo, pero al mismo tiempo amenaza la diversidad lingüística de nuestro planeta. La UNESCO advierte que en el presente siglo se perderán más de la mitad de las aproximadamente 6,500 lenguas que se hablan en la actualidad. Precisamente, en este contexto surge la necesidad de hablar sobre la revitalización de lenguas indígenas.

El porqué de la lucha por la conservación de las lenguas indígenas

México es uno de los países que alberga una riqueza lingüística invaluable, con 12 familias de lenguas indígenas y otras lenguas de señas de pueblos originarios en desarrollo. Sin embargo, el racismo y la discriminación han sido factores cruciales en la acelerada pérdida de las lenguas indígenas de México. Cuando se extingue una lengua, no solo desaparece una forma única de comunicarse, sino también conceptos religiosos, costumbres, historias y conocimientos que forman parte intrínseca de la cultura de un pueblo.

Detener el lingüicidio: el caso de México y Guatemala

En países como México y Guatemala se han tomado iniciativas para frenar la desaparición de las lenguas indígenas. En ambos países se han puesto en marcha proyectos de escuelas bilingües que enseñan a los niños en sus lenguas maternas antes de aprender el castellano. Estos proyectos pueden servir como modelo para potenciar la revitalización de lenguas indígenas en otras partes del mundo.

La importancia de la oficialización de las lenguas indígenas

En algunos casos, la oficialización de las lenguas indígenas por parte de los gobiernos ha sido clave para su revitalización. Un buen ejemplo es el caso de Bolivia, donde el quechua se convirtió en una lengua oficial junto con el castellano. Esta medida no solo otorga reconocimiento y dignidad a la lengua, sino que también facilita su enseñanza y su uso en ámbitos educativos y medios de comunicación.

Estrategias para la revitalización de las lenguas indígenas

  • Crear actitudes lingüísticas positivas: Es fundamental fomentar el orgullo y la revalorización de las lenguas indígenas en los nativo-hablantes, así como sensibilizar a la sociedad en general sobre la riqueza cultural que representan.
  • Documentación y enseñanza: Impulsar proyectos de documentación de las lenguas indígenas y enseñarlas en las escuelas son acciones esenciales para su conservación y difusión.
  • Transmisión intergeneracional: Los padres deben hablar con sus hijos en sus lenguas nativas para mantenerlas y transmitirlas de generación en generación.

El Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas: una oportunidad para el cambio

El año 2022 marca el inicio del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas declarado por la UNESCO. Este período representa una oportunidad única para impulsar acciones que reviertan la desaparición de las lenguas indígenas que ha sido provocada durante décadas. Además, el Día Internacional de la Lengua Materna, celebrado el 21 de febrero, se ha convertido en un momento propicio para reflexionar sobre nuestras responsabilidades en la protección y promoción de la diversidad lingüística y cultural.

La revitalización de las lenguas indígenas como herramienta para un mundo más libre

Defender y conservar las lenguas indígenas no es solo una tarea importante para los pueblos originarios. Todos nosotros, como habitantes de este planeta, debemos esforzarnos por buscar una sociedad más libre y capaz de encontrar respuestas a los problemas cotidianos a través del respeto por la diversidad cultural y lingüística. Estoy convencido de que la revitalización de las lenguas indígenas es un paso fundamental en la construcción de un mundo más justo, inclusivo y democrático.

Recuerdo un encuentro con un anciano tzeltal en un poblado de Chiapas, quien con una sonrisa me preguntó en su lengua natal si había comido tortillas de maíz azul. Al entender el mensaje, no pude evitar sentir una conexión profunda con una herencia indígena que, aunque distante, es parte del alma de México. Solo me queda una pregunta: ¿cuántos tesoros como ese encontraríamos si lográramos revertir la pérdida de nuestras lenguas indígenas y escuchar las voces ancestrales que nos ofrecen sabiduría y una nueva forma de ver el mundo?